Anyways on pärissõna ja seda on kasutatud tähenduses "ükskõik millisel viisil või austusega" üle 800 aasta. … Teised aga ei kahtle konkreetse sõna olemasolus. Selle teise rühma näite võib leida inimestest, kes kommenteerivad meie kirjet niikuinii. Jah, sõna "igatahes" on sõnastikus.
Kas on ikka õige öelda?
Lihtsam alt öeldes on “igatahes” ilma S-ita õige. Kasutage seda alati ilma S-täheta. "Anyways" koos S-iga peetakse slängiks ja see on osa mittestandardsest, kõnekeelest või mitteametlikust inglise keelest. Lisaks, kuna "igatahes" on määrsõna ja määrsõnad ei saa olla mitmuses.
Kas seda saab ikkagi lauses kasutada?
Igatahes lausenäide. Igatahes ta lõpetab sel aastal, kuid kavatseb siia ülikooli jääda(nagu ka minul) ja mul on veel üks aasta aega enne lõpetamist, kuid me jääme pärast keskkooli väga lähedasteks sõpradeks. Igatahes, kui ma tõesti saan hommikul kõndida, siis näeme homme õhtul.
Kas see on ikkagi slängisõna?
Anyways on sõna anyway slängiversioon ja seda ei tohiks kunagi kasutada ametlikus kirjutamises. … Kui kirjutate dialoogi, võib niikuinii kasutamine noorema tegelase puhul tunduda realistlikum. Kuid see ei ole standardne ja kõlab alati juhuslikult või kõnekeeles, kui seda kasutate. Tavaliselt soovite seda siiski kasutada.
Mida see ikkagi tähendab?
1: ükskõik millisel viisil: igal juhul. 2: igal juhul: arvestamata muid kaalutlusi: igatahes ta teadis, et see on ohtlik, kuid tegi seda siiski.